Հա

Մշակոյթ

07/03/2017

Էշերի երեւակայական երկրի մասին

Մայեստրօ Լորիս Ճգնաւորեանի կարծիքով՝ կեանքն անեկդոտ է, իսկ ով այլ լրջի ընդունի պարտւած է: Ինչպէս տեղեկացնում է ԻՌՆԱ-ն՝ այս մասին նա ասել է իր հեղինակած գրքի՝ «Խարեսթան»-ի շնորհանդէսի ժամանակ: Գիրքը երգիծական կարճ պատումների հաւաքածոյ է:

Լոյս է տեսել Լորիս Ճգնաւորեանի հեղինակած առաջին գիրքը

 

«alikonline.ir» - Մայեստրօ Լորիս Ճգնաւորեանի կարծիքով՝ կեանքն անեկդոտ է, իսկ ով այլ լրջի ընդունի պարտւած է: Ինչպէս տեղեկացնում է ԻՌՆԱ-ն՝ այս մասին նա ասել է իր հեղինակած գրքի՝ «Խարեսթան»-ի շնորհանդէսի ժամանակ: Գիրքը երգիծական կարճ պատումների հաւաքածոյ է:

«Մանկուց նւագում էի, յետոյ սկսեցի երաժշտութիւն գրել: 50 տարի նւագախումբ ղեկավարելուց յետոյ, սկսեցի հետաքրքրւել գեղանկարչութեամբ: Տարբեր ցուցասրահներ այցելելուց յետոյ, սկսեցի կտաւին յանձնել այն, ինչը որ պատկերացնում էի»,- ասել է անւանի երաժշտագէտը՝ աւելացնելով, որ միշտ ցանկացել է գիրք գրել, սակայն խուսափել է մինչ այն ժամանակ, երբ անւանի գրող, նկարիչ Եարթա Եարանը նրան քաջալերել է մտքում եղածը թղթին յանձնել ու նա սկսել է պատումներ գրել էշերի մասին, որոնց հանրագումարից էլ ծնւել է «Խարեսթան»-ը:

«Սիրում եմ անեկդոտներ պատմել: Այդ պատճառով էլ երբ, ինչ-որ մէկը զանգահարում է ինձ, մի քանի րոպէ անեկդոտ եմ պատմում, եւ մենք ծիծաղում ենք, քանզի այս կեանքում ծիծաղն ամենակարեւորն է»,- ասել է մայեստրօն՝ յորդորելով բոլորին ծիծաղելու առիթը երբեք ձեռքից բաց չթողնել:

Անդարադառնալով «Խարեսթան»-ի թեմային, Լորիս ճգնաւորեանն ասել է, որ ի մի բերելով էշերին ստեղծել է մի երկիր, որի վարչապետն ինքն է: Նա նշել է, որ այդ երեւակայական երկիրը որեւէ ազգութեան կամ ցեղի չի պատկանում եւ դրա միակ նպատակն ընթերոցղին զւարճացնելն է:

Նա տեղեկացրել է, որ եթէ գիրքն ընդառաջւի ընթերցողների կողմից, ապա կը գրի եւ կը հրատարակի դրա յաջորդ հատորները:

«Օր չկայ, որ չծիծաղեմ, որովհետեւ կեանքը կարճ է, եւ չարժէ այն լրջի ընդունել»,- ասել է նա:

«Խարեսթան»-ը 31 երգիծական կարճ պատումների հաւաքածոյ է: Այն լոյս է տեսել 1100 օրինակ տպաքանակով «Սեդայէ մոասեր» հրատարակչութեան կողմից: Գիրքն արժէ 17000 ռիալ:

Ի դէպ՝ 1396 թւկանին լոյս է տեսնելու նաեւ գրքի աոդիօ տարբերակը:

Յարակից լուրեր

  • Թաներ Աքչամ. «Հայոց Ցեղասպանութիւնը որպէս ուրւական հետապնդելու է թուրք ժողովրդին»
    Թաներ Աքչամ. «Հայոց Ցեղասպանութիւնը որպէս ուրւական հետապնդելու է թուրք ժողովրդին»

    Թուրք յայտնի ցեղասպանագէտ Թաներ Աքչամի «Հայերի բռնի իսլամացումը. Լռութիւն, ժխտում եւ ուծացում» աշխատութիւնը հայերէն թարգմանւել է դեռ երկու տարի առաջ։

    Երէկ, յունիսի 19-ին, արդէն գրքի հեղինակի մասնակցութեամբ, Արեւմտահայոց հարցերի ուսումնասիրութեան կենտրոնում, տեղի ունեցաւ հայերէն թարգմանութեամբ գրքի շնորհանդէսը:

  • Մամուլի հաղորդագրութիւն
    Մամուլի հաղորդագրութիւն

    Այսօր յունիսի 19-ին, ժամը 11:00-ին, Երեւանում (hասցէ՝ Գիւլբենկեան 38, 5-րդ յարկ) տեղի կունենայ թուրք յայտնի ցեղասպանագէտ Թաներ Աքչամի «Հայերի բռնի իսլամացումը. լռութիւն, ժխտում եւ ուծացում» աշխատութեան հայերէն թարգմանւած գրքի շնորհանդէսը: Միջոցառմանը կը մասնակցի նաեւ գրքի հեղինակը:

  • «Հայ որբերի գորգի» մասին գրքի պարսկերէն եւ հայերէն տարբերակների շնորհանդէս՝ ՀՃՃՄ-ի նախաձեռնութեամբ
    «Հայ որբերի գորգի» մասին գրքի պարսկերէն եւ հայերէն տարբերակների շնորհանդէս՝ ՀՃՃՄ-ի նախաձեռնութեամբ

    Ուրբաթ, մայիսի 18-ի երեկոյեան, Թեհրանի «Արտակ Մանուկեան» թանգարանում ՀՃՃՄ-ի նախաձեռնութեամբ տեղի ունեցաւ դոկտ. Յակոբ Մարտին Տէրեանի հեղինակած «Նախագահ Քալին Քուլիջը եւ հայ որբերի գորգը» գրքի պարսկերէն եւ հայերէն տարբերակների շնորհանդէսը:

  • Իտալիայում կայացել է «Հայոց Ցեղասպանութիւնը 1915 սիրիացի մտաւորականի մտքում» գրքի շնորհանդէսը
    Իտալիայում կայացել է «Հայոց Ցեղասպանութիւնը 1915 սիրիացի մտաւորականի մտքում» գրքի շնորհանդէսը

    Իտալիայի Կալիարի քաղաքի մշակոյթի պալատում ապրիլի 20-ին կայացաւ Նորա Արիսեանի «Հայոց Ցեղասպանութիւնը 1915 սիրիացի մտաւորականի մտքում» գրքի իտալերէն տարբերակի շնորհանդէսը: 

  • Իրանական ժամանակակից պոէզիային նւիրւած «Ակներ ակներեւ» հանրութեան դատին
    Իրանական ժամանակակից պոէզիային նւիրւած «Ակներ ակներեւ» հանրութեան դատին

    Իրանի Իսլամական Հանրապետութեան յեղափոխութեան յաղթանակի տարեդարձին նւիրւած միջոցառումների շրջանակում` ՀՀ ԳԱԱ Մանուկ Աբեղեանի անւան գրականութեան ինստիտուտի, Հայաստանի գրողների միութեան եւ Հայաստանում Իրանի Իսլամական Հանրապետութեան դեսպանութեան մշակոյթի կենտրոնի նախաձեռնութեամբ, փետրւարի 2-ին գրականութեան ինստիտուտում տեղի ունեցաւ«Իրանի յեղափոխութեան ազդեցութիւնը ժամանակակից իրանական գրականութեան վրայ» խորագրով քննարկում: Դրան յաջորդեց Իրանի ժամանակակից պոէզիային նւիրւած «Ակներ ակներեւ» գրքի շնորհանդէսը (թարգմանիչ՝ Վարանդ (Սուքիաս Քիւրքչեան):

Հեղինակություն © 2011-2017 «ԱԼԻՔ» Օրաթերթ։ Բոլոր իրավունքները պահպանված են։